民宿的廣泛定義,涵蓋甚廣,除了一般常見的飯店以及旅社之外,其他可以提供旅客住宿的地方,例如民宅、休閒中心、農莊、農舍、牧場……,都可以歸納成民宿類;民宿的產生是必然的,並不偶發於日本或台灣,世界各地都可看到類似性質的服務,民宿這個名字,在世界各國會因環境與文化生活不同而略有差異
台灣各地區現正火熱的民宿一詞,目前漸漸變成大家都能理解的新用語,早幾年,台灣用語民宿這個字還是很陌生,探究民宿一詞,有以下數種名稱:
- 源自日本的「民宿」(音Minshuku)
- 歐陸方面多是採農莊式民宿(Accommodation in the Farm),讓一般民宿能夠享受農莊式田園生活環境,體驗農莊生活
- 加拿大則是採假日農莊(Vacation Farm)的模式,提供一般民宿假日可以享受農莊生活
- 美國都多見居家式民宿(Homestay)或青年旅舍(Hostel),不刻意布置的居家住宿,價格相對飯店便宜的住宿選擇
- 英國則慣稱Bed and Breakfast(BNB),按字面解釋,意謂提供睡覺的地區以及簡單早餐,索費大多每人每晚約二、三十英鎊,視星級而定,當然價格會比一般旅館便宜許多
在這麼多的名字裡,最貼切台灣當地民宿的英文名字就屬BNB—提供住宿以及早餐的民間經營住宿。
- This is a reposted article.
- Keywords : 民宿, 農莊, 飯店便宜, 類似性質, 音Minshuku, 青年旅舍, 陌生, 這麼多, 農舍, 讓一般民宿, 視星級而定, 能理解, 美國, 經營住宿, 當然價格會, 產生, 牧場, 灣當地民宿, 源自, 涵蓋甚廣
0 0
2012-08-21T15:13:00+0000